Språkspalten: Skilj på böcker och listor
Den som vill ha koll och förstå det svenska språket har stor nytta av både ordlistor och ordböcker, det gäller bara att hålla koll på vad som är vad.
Läs mer här.
Ordförklaringar
Vad betyder egentligen yaoi? Jag har aldrig funderat på det, men när jag nyligen läste en artikel om det, insåg jag att det är en form av bokstavsförkortning – akronym. Det betyder (översatt från japanskan till engelska): ”no climax, no punch line, no meaning”. Man skulle kunna säga att det är samma sak som en PWP-berättelse (det betyder plot? what plot? – med andra ord det har ingen handling, allt är bara en skildring av hur två läckra killar har sex med varandra). Men tydligen har en del humorister lyckats utläsa en annan förklaring av uttrycker yaoi – nämligen något som betyder ”Stop!” My butt hurts!”. Den som hittade på detta har uppenbarligen inte läst speciellt mycket slash… Att det gör ont är aldrig en ursäkt för att sluta.
Jag kom just på att slash kanske inte heller har förklarats tillräckligt. Slash är ett / vilket står för pairing. Av någon anledning har slash kommit att enbart betyda ett förhållande mellan män, fast man alltid kan beskriva den pairing man skriver om så, även när man har ett sk het adultförhållande. Femslash (eller femmeslash) bygger naturligtvis på grunduttrycket slash. Ett tidigt exempel på slash är vad fansen kallar K/S alltså Kirk/Spock. De kommer från Star Trek TOS (The Original Series) ifall herrarna skulle vara obekanta. Man skulle alltså aldrig kalla en Kirk/Uhura eller en Spock/Chapel-berättelse för slash. Varför vet jag inte.
Dessutom sägs det, men jag tror inte på det, att slash vanligen är mer sexuellt detaljerade berättelser. Det finns nämligen slash som inte innehåller ens en kyss. Poängen är bara att kärlek förekommer mellan två män (eller pojkar). De behöver inte göra något, bara de känner det så. Jag tror till och med att obesvarad kärlek faller under slash.